среда, 9 августа 2023 г.

Нингэн Ису: Другие проекты (написала для Википедии)

Очень долго собиралась с силами и временен и хотела успрть ДО выхода нового албома (6.9.2023).

Выход очередного, 23-го по счету, альбома группы анонсирован на 6-е сентября 2023-го года и будет называться 色即是空 / しきそくぜくう/ Shiki soku ze kū / Форма – это пустота. Что является фразой из Сутры Сердца Праджня-парамиты. [13] К ней же музыканты обращались и ранее: в альбоме 2016 года, в песне 芳一受難 / Hoichi Junan/ Страсти Хоити зачитывается фрагмент сутры. В новый альбом войдет 13 песен, затрагивающих три основополагающих столпа творчества Нингэн ису: буддизм, космос и человеческие слабости, ведущие к страданиям. На октябрь – ноябрь 2023-го года запланирован национальный тур по 11-ти городам страны. [14]


Другие проекты

Литературная деятельность

«Куссецу-кун / 屈折くん» это автобиографическая книга Сндзи Вадзимы, которая вышла в свет в 2017-м году. [22] В ней он подробно описал свои школьные годы, юность и период начала карьеры музыканта. Там же он упоминает свои опыт семейной жизни в течение двух лет. [23]

В 2022-м году книга была переиздана в мягкой обложке [24] с предисловием известного телевизионного комика Дзиро Сиссонэ / シソンヌのじろう (настоящее имя Jiro Okawara) [25], который также родом из города Хиросаки и прошел те же образовательные учреждения, начиная с детского сада и до старшей школы, что и Синдзи Вадзима. [26]


«Антология новел Нингэн ису / 夜の夢こそまこと 人間椅子小説集 / The Human Chare Anthology Novel», включавшая несколько новел, вдохновленных песнями группы разных лет вышла осеню 2022-го года. [27] Антология включает рассказ Вадзимы «Хмурое воскресенье» одноименный песне с альбома «Одору Иссунбоуси / Танцующий карлик» (1998), который ранее, в августе 2022-го года вышел в журнале «Монстеры и привидения» 怪と幽, №11. [28]

В предисловии к рассказу Кэнь-ити Судзуки упомянул, что Вадзима с детства хотел писать рассказы и его первая новела была опубликована сорок лет назад в журнале писательского кружка при старшей школе. Среди соавторов антологии Оцуки Кэндзи / 大槻 ケンヂ / Otsuki Kenji из группы Kinniku Shōjo Tai / 筋肉少女帯, [29] известный также, как актер и писатель.

Дизайн обложки издания сделан известным автором манга Хироаки Самура / 沙村 広明 / Hiroaki Samura, [30] который создавал обложку альбома 1998 года Клинок бессмертного / 無限の住人 / Mugen no Jūnin, сингл и выступил автором текста песни "Оука Ондо / 桜下音頭 / Оука Ondo", [31] которая была бонусной на момент выхода альбома и добавлена под номером 11 в перевыпуске альбома весной 2020-го года.  

Эффекторы

Новый бренд эффекторов «Wajimachine», на основе оригинальных конструкций Вадзимы, которые он использует для живых выступлений и записей. Основой разрабатываемых продуктов является ряд моделей, опубликованных в «Shinji Wajima: The Book of Self-Made Effectors «Distortion»», который вышел отдельным томом журнала «Effector» в издании Shinko Music в 2015 году. [32]

Первая поступившая в продажу модель «Мироку» (WAJIMACHINE 弥勒 MIROKU) [33]первоначально была педалью овердрайва, разработанная для публикации в книге, но она оказалась настолько совершеной, что была помещена на его собственную концертную педалборд.

Над технической частью эффектора работал Тецуро Хорино из Chocolate Electronics, который также является соавтором книги. Эффектор произведен компанией Chocolate Electronics и продается компанией Shinko Music, дистрибьютором журнала Effector Book. [34]


https://ru.wikipedia.org/wiki/Ningen_Isu


вторник, 1 августа 2023 г.

Ningen Isu: Matter is Void (23 studio album). About the cover.

 The 23rd original album 

will be released on September 6th.

“色即是空” ☸️

“Matter is Void” 

(This is from the Heart Sutra).

The album cover (the art director Is Masato Kassai and the last photo is belong to him) was created by manga artist/illustrator Jun Miura, and features a Buddhist statue Jinja Taisho / 深沙大将.*

The back cover also uses the Thousand-Armed Kannon drawn by Jun Miura, and an illustration of a Buddha statue. 

Jun Miura, who was a vocalist in the band "Oshima Nagisa", has a connection with "Ikaten" as well as Ningen Isu. 

In addition, Shinji Wajima (Vo & G) asked the calligrapher Tempu Miyata to write the characters for the album title "Shikisoku Zekuu”.

The artist’s photo, which was released at the same time as the album cover was taken at the wet plate photography museum in Nippori Yanaka, Tokyo, using the wet plate method, a classic photography method during the Meiji Restoration. Wet plate is the second oldest photographic technique in the world, dating back 170 years. If you move, the photo it will be blurred, so for 5 to 10 seconds, you will not move at all, and the photos you take will give you a sense of the Meiji period.

Source: Barks.jp 


Theses photos are from Masato Kassai account.

#人間椅子 

#ningenisu 

#newalbum 

#人間椅子2023 

#色即是空

#shikisokuzekuu

#深沙大将 


*Jinja Taishou/深沙大将

Also Jinja Daishou. Lit. General Deep-Sand. A divinity said to have appeared in a dream to the renowned Chinese Buddhist pilgrim and translator Hsuan-tsang (Jp: Genjou 玄奘; 600/602-664) in order to encourage him when he had become lost in the desert in Central Asia on his way to India. 

According to the monk Jougyou 常暁 (?-866), who introduced this deity to Japan, his cult was extremely popular in China at the time and he was regarded as a manifestation of *Tamonten 多聞天, guardian of the northern direction *Bishamonten 毘沙門天. 

He may assume one of a variety of fearsome two-armed forms, often with snakes coiled around his wrists and ankles and a string of skulls around his neck. His belly is adorned with a child's face, he wears a tiger's skin around his waist, and his knees may each be covered by an elephant's head hanging down from his underskirt. 

A well-known statue of him is that by Kaikei 快慶 (?1183-1236?) at Kongouin 金剛院 in Maizuru 舞鶴, Kyoto, and others include those at Toudaiji 東大寺 in Nara and Yokokuraji 横蔵寺 in Gifu prefecture. Jinja Taishou is also often found together with Hsuan-tsang in depictions of the sixteen Good deities *juuroku zenshin 十六善神, regarded as tutelary gods of the 600-fascicle DAIHANNYAKYOU 大般若経 (The Great Wisdom Sutra) which was translated into Chinese by Hsuan-tsang. 

Source: www.aisf.or.jp

Ningen Isu: CRUSH CRISIS, Odaiba

 Кто, главное, зачем, принимал решение проводить рок-фестиваль в О-бон так и осталось загадкой. Температура в тени была 33*С, а зачем нам зн...